Маргарита Шилова: «Первый раз в жизни с таким рвением шла на пробы»
На ТНТ состоялась премьера сериала «Полет» Петра Тодоровского-младшего. Это психологическая драма о том, как нескольким людям выпала возможность пересобратьсвою жизнь после удивительного спасения от смерти – они чудом не сели в самолет, который разбился сразу после взлета. Мы поговорили с Маргаритой Шиловой, сыгравшей в новом драматическом сериале с Михаилом и Никитой Ефремовым, Оксаной Акиньшиной и Юлией Хлыниной
Расскажите о вашей героине из сериала «Полёт»?
Моя героиня – бабушка Котенка – сильно выпивающая женщина, одинокая в плане тотального отсутствия мужской любви, в одиночку воспитывающая дочь, а дочь в одиночку воспитывает внучку. Меня зацепила и вся история целиком и конкретно история этой женщины. С одиночеством мы сталкиваемся постоянно. Таких людей миллионы, мы каждый день их видим на работе, в метро. Результаты этого одиночества у всех проявляется по-разному. Кто-то находит выход в употреблении алкоголя, кто-то ищет другие внешние радости, чтобы отключить у себя болевые рецепторы. Но к своей героине я отнеслась с огромной любовью, с большим
пониманием, потому что когда мне встречаются в жизни такие одинокие люди, мне их бесконечно жаль. Я их чувствую и всегда нахожу оправдание для их не самых благовидных поступков.
Чем вам понравился сценарий, и как вам работалось с Петром Тодоровским?
Когда я прочитала материал (а мне сразу прислали сценарий для знакомства), я была в
потрясении. Под колоссальным впечатлением от прочитанного. Раньше я не была знакома с Петром Тодоровским, слышала о нем, читала. Но мне так захотелось, чтобы он меня выбрал. Материал сбил меня с ног и, пожалуй, первый раз в жизни с таким рвением я шла на пробы. У меня было примерно такое чувство, как если бы я была 15-летней девочкой и мне сделали какое-то невероятное предложение в кино. Этот сценарий настолько в меня попал, что даже, может быть, перевернул какие-то представления о жизни. В конце концов, ведь эта история о том, как крайняя ситуация позволила всем персонажам посмотреть на себя по-другому и начать отвечать на непростые вопросы. Зачем ты живешь и что ты для этого мира успел сделать.
Главные герои чудом спасаются от гибели, просто перепутав аэропорты. Как вы считаете — это чистое везение или проведение, какие-то послания судьбы?
Как верующий человек, считаю, что это Божий промысел. Для чего – это не мне решать и не мне говорить. Но если Бог отвел от эту смерть, каждый должен оглянуться на свою жизнь, посмотреть, что сделал не так, раз мог оказаться в том самолете. И что должен оставить после себя, раз ему сохранили жизнь.
В вашей жизни происходили подобные счастливые случайности, которые приводили к каким-нибудь невероятным событиям?
Да, в моей жизни бывали такие невероятные случайности, про которые я могу сказать: «Бог миловал». И они были не самые приятные. Может быть, не столь экстремальные, как в сериале «Полет». Но на тот момент, когда это происходило, мне могла грозить гибель. Но говорить о них мне бы не хотелось.
Вы родом из Ельца. Часто бываете в родном городе?
К сожалению, нет, но я очень люблю этот город. Совсем недавно я вспоминала, что когда я была маленьким ребенком, на экраны вышел фильм «17 мгновений весны», главную роль там сыграл Вячеслав Тихонов. И я помню, как наш Елец напрочь вымирал, когда показывали очередную серию. Елец очень зеленый, красивый и очень-очень-очень солнечный город. Было лето, август, цвели мальвы, и мы с девчонками играли в кукол за сараями. Девочки представляли, что это не сараи, а дворец. А я представляла, что из-за этих сараев выйдет Вячеслав Тихонов, подойдет ко мне и скажет: «Девочка, хочешь сниматься в кино?» Мне казалось, что именно он отвечает за весь кинематограф.
В одном из материалов в интернете мы прочитали, что вы знаете сразу несколько редких
иностранных языков... Какие это языки и откуда у вас такая тяга к их изучению?
"Знаю" - это громко сказано. Очень давно, когда я работала в Самарском театре юного зрителя, мы часто ездили с гастролями за рубеж на фестивали, презентации. И мне пришлось играть спектакль на турецком языке. Это была пьеса на двоих - можете себе представить, какой это объем текста! Был случай, когда в Австрии играла фестивальный спектакль частично на немецком языке, а в Копенгагене спектакль «Привет, Рэй» (тоже на двоих!) я играла полностью на английском. При том, что английский для меня примерно как турецкий - в школе я учила немецкий, винституте французский.
«Полет» - по будням в 21.00 на ТНТ!