Январь 2010 Февраль 2010 Март 2010 Апрель 2010 Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010 Август 2010
Сентябрь 2010
Октябрь 2010
Ноябрь 2010
Декабрь 2010 Январь 2011 Февраль 2011 Март 2011 Апрель 2011 Май 2011 Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011 Сентябрь 2011 Октябрь 2011 Ноябрь 2011 Декабрь 2011 Январь 2012 Февраль 2012 Март 2012 Апрель 2012 Май 2012 Июнь 2012 Июль 2012 Август 2012 Сентябрь 2012 Октябрь 2012 Ноябрь 2012 Декабрь 2012 Январь 2013 Февраль 2013 Март 2013 Апрель 2013 Май 2013 Июнь 2013 Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013 Октябрь 2013 Ноябрь 2013 Декабрь 2013 Январь 2014 Февраль 2014 Март 2014 Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014 Июль 2014 Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015 Май 2015 Июнь 2015 Июль 2015 Август 2015 Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015 Декабрь 2015 Январь 2016 Февраль 2016 Март 2016 Апрель 2016 Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016 Сентябрь 2016 Октябрь 2016 Ноябрь 2016 Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017 Сентябрь 2017 Октябрь 2017 Ноябрь 2017 Декабрь 2017 Январь 2018 Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
24
25
26
27
28
29
30
VIP |

Издатель Екатерина Каширская — о прогулках по истории и актуальных трендах детской литературы

В поликлиниках Пушкинского округа прошел единый день диспансеризации

Источник «360»: в Химках загорелось складское помещение

Фотоконкурс «ЗБ»: сотрудница банка из Отрадного побывала на Соловецких островах

Пес с нами: МТЮЗ выпустил спектакль по Булгакову — и победил

Детская литература — это отдельный «космос», который живет и развивается по своим собственным правилам и законам. Благодаря современным технологиям, в том числе печати и иллюстрирования, в этом направлении появляется все больше новых форматов и продуктов. Одновременно на процесс производства влияют и экономические факторы — повышение цен на материалы и услуги типографий, уменьшение количества профильных мероприятий в индустрии, возможностей посещать некоторые из них за рубежом. Несмотря на все трудности, российские издатели находят пути развития, реализуют новые идеи и не прекращают сотрудничество с иностранными партнерами. О том, как это происходит, рассказывает основатель и директор издательства «Пешком в историю» Екатерина Каширская.

— Вы специализируетесь на «умной» литературе для детей, которая создается не просто в развлекательном, а в образовательном формате. Насколько важно и востребовано сегодня это направление?

— Да, действительно, мы в основном выпускаем познавательные книги для детей и подростков. Такая литература была популярна всегда, но если моим ровесникам в детстве были доступны только 10 серий «Детской энциклопедии», в которых рассказывалось обо всем — от путешествий Магеллана до основ биологии, и несколько книг по естественным наукам, то сегодня выбор гораздо больше.

— В чем главные особенности вашего издательства на рынке?

— Мы выпускаем самые разнообразные форматы книг, поэтому у родителей и детей есть возможность выбрать тот способ подачи информации, который им больше подходит. У нас есть иллюстрированные исторические энциклопедии с интересными фактами и подробностями из жизни людей в Древнем Риме, Греции, Китае, на территории Древней Руси и в других странах, интерактивные книги для детей, которым больше нравится разгадывать загадки, решать головоломки, проходить лабиринты — усваивать информацию, делая что-то самостоятельно. В продаже также есть карточные и настольные игры, художественная литература в стиле, который я называю «Дюма для детей». Это детективные истории о приключениях ребят в том или ином месте в определенный исторический период. Издательство выпускает и познавательные комиксы, которые мы переводим с различных языков, в основном с французского, а также с итальянского и английского. Это относительно новое, но тоже достаточно популярное направление на русскоязычном современном рынке.

— С какими трудностями приходится сталкиваться, работая в сфере познавательной литературы?

— Об этом можно написать целую книгу. У нас есть много собственных, не переводных изданий, которые создаются с нуля. И здесь возникает сложность с поиском авторов. Многие российские специалисты в различных областях знания: архитектуры, биологии, математики, космологии — с удовольствием пишут познавательные книги для взрослых, достаточно посмотреть на внушительный список победителей премии «Просветитель», но почему-то большинство из них неохотно создают подобные произведения для детей. Может быть, рассказывать, например, о генетике маленьким читателям кажется им чем-то несерьезным, не очень интересным, но на такие издания есть большой спрос, поэтому мы все равно находим профессиональных авторов, которые помогают нам выпускать их.

Есть трудности и с переводной литературой. Здесь должен быть адекватный перевод, детальный фактчекинг — мы не просто перепечатываем зарубежные издания, а всегда проверяем факты. Кроме того, если речь, например, о комиксах, переведенных на русский, здесь важно сохранить легкость языка, иронию, стилистику и при этом уместить текст, который в русскоязычном варианте часто длиннее оригинального, в баббл — так называется овал с репликой персонажа рядом с его изображением. Все это непростой труд, поэтому мы сотрудничаем только с лучшими переводчиками.

— А кто ваша целевая аудитория — дети или все-таки их родители, заинтересованные в развитии ребенка?

— И те, и другие. Причем на выставках и ярмарках мы часто наблюдаем, что их интересы расходятся. Например, ребенок хочет какую-то книгу, а мама отвечает, что у него уже десять таких. Или наоборот: папа заявляет, что собирается купить полезное издание по математике, а сын возмущается, что он не будет изучать такую «скучную» науку. В конечном счете чаще всего им удается договориться, но, конечно, именно родители платят деньги за книги, покупают их в магазинах, на нашем сайте и в онлайн-маркетплейсах.

— Кстати, о том, чтобы ребенку не было скучно: как сделать книгу об истории интересной, увлекательной и запоминающейся?

— В нашем каталоге уже более десяти серий, посвященных различным эпохам мировой и российской истории. И конечно, каждый из нас помнит, что простое перечисление дат и событий в школьной программе выглядит тоскливо и неинтересно. Создавая наши исторические энциклопедии, мы придерживаемся одного важного принципа: дети запоминают историю, фантазируя о своей жизни в древние времена. Мы стараемся погрузить ребенка в происходящее и предлагаем ему представить, как был бы устроен его быт, если бы он, например, родился в Древней Греции или в Новгородской республике XII века. Из кого бы состояла его семья, кем бы работали родители, какие продукты он бы ел, существовали ли тогда школы и для кого, чему бы он там учился и что бы делал в свободное время, в какие игры бы играл и так далее. Это увлекает.

— Как вам удается продолжать и развивать свою деятельность в нестабильной экономической ситуации?

— С начала пандемии прошло уже почти три года, поэтому мы так или иначе привыкли работать в непростых условиях. Еще летом прошлого года к этому добавились проблемы с типографиями, сроками печати книг. Сейчас из-за санкций возникли другие сложности. Приходится быть гибкими, приостанавливать какие-то проекты, иногда выбирать более бюджетные варианты печати. Так поступают все издательства, поэтому в нашей стратегии справляться с происходящими изменениями нет ничего нового и необычного. Кроме того, помогает город. Агентство креативных индустрий при департаменте предпринимательства и инновационного развития Москвы предоставило нам и еще 17 столичным издательствам возможность бесплатно принять участие в международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fictio№ 24, представить свою продукцию и программу для гостей в секции Created in Moscow.

— В каких еще ярмарках, книжных событиях вы принимаете участие?

— В России мы стараемся не пропускать ни одного крупного события. В основном это ярмарки в Москве, Санкт-Петербурге и Красноярске. К сожалению, в этом году Красноярской книжной ярмарки не было, как и других книжных мероприятий за последние несколько лет с начала ковида, зато после пандемии возобновлено проведение крупнейшей книжной ярмарки во Франкфурте, куда мы ездили в октябре, и в Болонье — в марте. Для нас это возможность познакомиться с зарубежными издательствами и выбрать литературу для перевода, договориться о передаче прав, посмотреть книги, которые выпускают другие игроки рынка, а также предложить свои книги для перевода на другие языки. Этого не заменят никакие онлайн-встречи, которые, конечно, помогают поддерживать связь и вести дела на расстоянии нескольких тысяч километров, но все равно: издатели любят подержать книгу в руках, оценить качество иллюстраций и печати, пообщаться друг с другом о содержании или обсудить готовящиеся к выходу проекты. Все офлайн-события — книжные ярмарки, фестивали, выставки очень важны для развития любого издательства.

 

Фотография предоставлена издательством «Пешком в историю»

 



Rss.plus
Елена Рыбакина

Озвучены шансы Елены Рыбакиной на победу над лучшей теннисисткой мира

Читайте также

VIP |

Карточка Артиста – создание и оформление на различных музыкальных стримингах.

Жизнь |

Маринование мяса для шашлыка – лучшие рецепты

Жизнь |

На каком расстоянии друг от друга правильно сажать арбузы: ошибка может лишить урожая



Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Реальные статьи от реальных "живых" источников информации 24 часа в сутки с мгновенной публикацией сейчас — только на Лайф24.про и Ньюс-Лайф.про.



Разместить свою новость локально в любом городе по любой тематике (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно с мгновенной публикацией и самостоятельно — здесь.





Блоги

Шапки женские вязаные на Wildberries, 2024 — новый цвет от 392 руб. (модель 466)






Коронавирус в России

Russian.city
Музыкальные новости
Фрэнк Синатра

Леонардо Ди Каприо в роли Фрэнка Синатры