Добавить новость
Январь 2010 Февраль 2010 Март 2010 Апрель 2010 Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010 Август 2010 Сентябрь 2010
Октябрь 2010
Ноябрь 2010 Декабрь 2010 Январь 2011 Февраль 2011 Март 2011 Апрель 2011 Май 2011 Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011 Сентябрь 2011 Октябрь 2011 Ноябрь 2011 Декабрь 2011 Январь 2012 Февраль 2012 Март 2012 Апрель 2012 Май 2012 Июнь 2012 Июль 2012 Август 2012 Сентябрь 2012 Октябрь 2012 Ноябрь 2012 Декабрь 2012 Январь 2013 Февраль 2013 Март 2013 Апрель 2013 Май 2013 Июнь 2013 Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013 Октябрь 2013 Ноябрь 2013 Декабрь 2013 Январь 2014 Февраль 2014 Март 2014 Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014 Июль 2014 Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015 Май 2015 Июнь 2015 Июль 2015 Август 2015 Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015 Декабрь 2015 Январь 2016 Февраль 2016 Март 2016 Апрель 2016 Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016 Сентябрь 2016 Октябрь 2016 Ноябрь 2016 Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017 Сентябрь 2017 Октябрь 2017 Ноябрь 2017 Декабрь 2017 Январь 2018 Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019
Февраль 2019
Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
Жизнь |

Чем вдохновлялся Пушкин, создавая свои сказки?

Не стоит удивляться, что Пушкин взялся за создание цикла сказок (он восхищался народными сказками). Но чем он вдохновлялся? 

Первое знакомство читателя с творчеством Александра Пушкина случается в детстве. Каждому из нас известны его сказки с загадочной Шамаханской царицей, гордым царём Гвидоном и далёким Лукоморьем. Но откуда появились эти и другие образы? О создании и значении цикла сказок Пушкина рассказал писатель, преподаватель Педагогического университета им. А. И. Герцена Алексей Дунев.

Вдохновила не Арина Родионовна
Александр Пушкин был не единственным русским писателем, взявшимся за создание литературных сказок. Мода на них появилась в 30-е годы XIX века, вот и Пушкин не остался в стороне. Всего же поэтом было написано пять сказок в стихах, шестая – «О медведихе» – осталась незаконченной.
«Интерес к народной сказке у Александра Сергеевича проявляется ещё со времён «Руслана и Людмилы» – именно там мы чётко видим народные сказочные образы, начало о Лукоморье читается именно как стихотворная сказка, хотя фактически ею не является, – объясняет Алексей Дунев.
– Много вопросов вызывают источники вдохновения поэта. К сожалению, это так и остаётся загадкой. Принято считать, что няня Пушкина, крепостная крестьянка Арина Родионовна, стала вдохновительницей: ведь именно она приобщала будущего поэта к русской культуре и рассказывала ему народные сказки. Несмотря на то, что в произведениях Александра Сергеевича прослеживаются мотивы из русских сказок, всё же его произведения имеют очень опосредованное отношение к фольклору».
Взять хотя бы «Сказку о попе и о работнике его Балде», написанную Пушкиным в Болдино 13 сентября 1830 года (кстати, при жизни поэта сказка не печаталась). В произведении – события русской жизни, но при этом всё не так, как в русских народных сказках, говорит Дунев.
«Сюжет этой истории восходит к малоизвестной народной сказке «Шабарша». И некоторые события действительно близки по смыслу: хитрый Шабарша, так же, как и пушкинский Балда, обманывает чертей, например, верёвкой раздражает их в пруду, предлагает бегать наперегонки с зайцем, бросать палку. Но в народной сказке нет такого персонажа, как поп, со всеми вытекающими из хорошо знакомого сюжета подробностями. Это исключительно пушкинское дополнение», – объясняет эксперт-филолог.

Взял на Западе
Пушкин не просто был знаком с народным фольклором, но и искренне восхищался мудростью сюжетов и многообразием смыслов. Поэт писал:
«Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма. Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!».
Поэтому не стоит удивляться, что Пушкин взялся за создание цикла сказок. Но чем вдохновлялся?
Например, в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» легко узнать сюжет об уснувшей красавице, которую отыскал принц. Десятки западноевропейских и русских сказок включают этот событийный ход. Или «Сказка о рыбаке и рыбке» – похожая есть в немецком фольклоре и встречается у братьев Гримм «О рыбаке и его жене». Да и в сборнике Афанасьева есть две народные сказки с аналогичным сюжетом: «Золотая рыбка» и «Жадная старуха». Мог ли их знать поэт?
«Например, для «Сказки о царе Салтане» как возможный источник называют новеллу «Анчилотто, король Провино» Джованфранческо Страпаролы, итальянского автора XVI века. Сюжеты очень похожи, хотя отдельные повороты находим и в других известных текстах, – продолжает писатель.
– Анна Ахматова обратила внимание на то, что «Сказка о золотом петушке» похожа на «Легенду об арабском звездочёте» американского писателя Вашингтона Ирвинга. По мнению Анны Андреевны, Пушкин позаимствовал у Ирвинга не только сюжет, но и ироничный тон произведения. Так что народность и фольклорность, с точки зрения источника сказок Пушкина, относительна. Но важен не сюжет, легко переходящий от одного народа к другому и обратно, а смысл произведения и его язык – то, что нельзя отнять у великого поэта. Именно мудрость и поэтичность пушкинских сказок соответствуют духу русского народа».

Критика коллег
Литературные сказки Пушкина подвергались жёсткой критике практически сразу после публикации. Крайне отрицательное отношение к произведениям поэта высказывали Николай Полевой, Николай Надеждин, Евгений Баратынский. Критик Виссарион Белинский и вовсе заявил, что Пушкин зря переделал народные сюжеты, которые были хороши сами по себе. Конечно, Александра Сергеевича эти высказывания не могли не задевать.
«Только к концу XIX века к пушкинским сказкам пришло внимание публики, – говорит Алексей Дунев.
– Интерес развивался благодаря российским педагогам, которые заметили благотворное влияние этих текстов на развитие детей. В конце XIX и в первой половине ХХ веков пушкинские тексты стали активно включаться в хрестоматии и учебные издания. Ведь чем раньше ребёнок услышит сказки и начнёт повторять отдельные строки и целые фрагменты, тем легче будет процесс его языкового развития».
Кроме того, многие имена и цитаты из пушкинских сказок стали неотъемлемой частью языка и, соответственно, народного сознания. Что вы ответите, когда вас спросят:
«Свет мой зеркальце! Скажи да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?».
Пушкинский вопрос раскрывает характер самовлюблённого, властного и корыстного человека, а это высказывание может использоваться в самых разных ситуациях.
Но чем вызван сохраняющийся интерес к сказкам Пушкина?
«Не случайно «Сказка о золотом петушке» завершается словами:
«Сказка – ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок».
Своим творчеством, в том числе и литературными сказками, Пушкин открыл траекторию развития русского языка. Лёгкость и народность языка сочетаются в его текстах с глубиной мысли, неисчерпаемостью смыслов, которые мы, читатели, можем найти в его произведениях. В этом кроется гениальность творений, оставленных великим русским поэтом всему миру, который может приобщиться к пушкинской простоте и мудрости», – резюмировал Дунев.

Откуда взяты образы?

Царевна-Лебедь
В ней находят черты сразу нескольких героинь фольклора: Василисы Премудрой, Елены Прекрасной, Марьи Моревны.

Три девицы под окном
Вероятно, это мойры из древнегреческих мифов, прядущие нить человеческой судьбы. У Гомера эти сёстры имели имена: Лахесис («дающая жребий» ещё до рождения человека), Клото («прядущая» нить человеческой жизни) и Атропос («неотвратимая», неуклонно приближающая будущее).

Младенец в бочке
Сам по себе образ очень распространён в мифах. В «Махабхарате» Кунти мать кладет рождённого от Бога Солнца младенца в обмазанную воском корзину и пускает плыть по реке. Сюжет встречается и в Библии – именно так находят в Ниле пророка Моисея.

Шамаханская царица
Образ, вероятнее всего, придумал сам Пушкин, но вдохновился историей Шамаханского царства со столицей городом Шемахой, который находится в современном Азербайджане, там располагалась резиденция хорезмских правителей.

https://spb.aif.ru/culture/person/skazochnyy-pushkin-chem-vd...



Rss.plus

Читайте также

VIP |

Хейли Бибер раскрыла любимое слово их с Джастином сына

VIP |

Источники прокомментировали слухи о назначении Джейкоба Элорди новым Джеймсом Бондом

VIP |

Частные джеты и званые ужины: раскрыты подробности многолетнего общения Наоми Кэмпбелл с Джеффри Эпштейном

Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Реальные статьи от реальных "живых" источников информации 24 часа в сутки с мгновенной публикацией сейчас — только на Лайф24.про и Ньюс-Лайф.про.



Разместить свою новость локально в любом городе по любой тематике (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно с мгновенной публикацией и самостоятельно — здесь.