Мы в Telegram
Добавить новость
Январь 2010 Февраль 2010 Март 2010 Апрель 2010 Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010 Август 2010
Сентябрь 2010
Октябрь 2010
Ноябрь 2010
Декабрь 2010 Январь 2011 Февраль 2011 Март 2011 Апрель 2011 Май 2011 Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011 Сентябрь 2011 Октябрь 2011 Ноябрь 2011 Декабрь 2011 Январь 2012 Февраль 2012 Март 2012 Апрель 2012 Май 2012 Июнь 2012 Июль 2012 Август 2012 Сентябрь 2012 Октябрь 2012 Ноябрь 2012 Декабрь 2012 Январь 2013 Февраль 2013 Март 2013 Апрель 2013 Май 2013 Июнь 2013 Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013 Октябрь 2013 Ноябрь 2013 Декабрь 2013 Январь 2014 Февраль 2014 Март 2014 Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014 Июль 2014 Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015 Май 2015 Июнь 2015 Июль 2015 Август 2015 Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015 Декабрь 2015 Январь 2016 Февраль 2016 Март 2016 Апрель 2016 Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016 Сентябрь 2016 Октябрь 2016 Ноябрь 2016 Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017 Сентябрь 2017 Октябрь 2017 Ноябрь 2017 Декабрь 2017 Январь 2018 Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
28
29
30
VIP |

С Новым Годом! ABBA - "Happy New Year": Перевод и разбор песни

Молодость — не помеха: «Выберу.ру» подготовил рейтинг кредитов заёмщикам с 18 лет в апреле 2024 года

Производство товаров для садоводства нарастят в Шатуре

В Московской области сотрудники Росгвардии задержали подозреваемого в незаконном обороте наркотиков

Литературно-поэтический час «Ушла на фронт ещё девчонкой...»

Здравствуйте, друзья, с Новым Годом! С вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

В этом специальном праздничном выпуске будем переводить и разбирать знаменитый шлягер группы ABBA “Happy New Year”, вышедший в 1980 году.

Смотреть видео-версию выпуска:

Для начала расскажу историю создания песни, опираясь на статью на сайте Song Story (1).

Это произошло в январе 1980 года (т.е. как раз уже ПОСЛЕ новогодних празднеств), когда участники «АББЫ» Бенни Андерссон и Бьерн Ульвеус отдыхали на Барбадосе. 

Там они встретили Джона Клиза из британской комик-группы «Монти Пайтон». Они предложили ему создать веселый мюзикл о людях, которые накануне Нового года принимаются философствовать и обсуждать различные важные вопросы.

Для этой постановки они даже написали песню «Daddy Don’t Get Drunk on Christmas Day» («Папочка, не напейся на Рождество»). Клиза идея не заинтересовала, и от сотрудничества он отказался. Соответственно, мюзикл на свет не появился, а вот упомянутая выше композиция была записана в качестве новогодней песни, которой давно хотели разнообразить свой репертуар участники группы ABBA. Конечно, текст они переписали, сделав его лирическим, а название изменили на банальный, но безпроигрышный вариант «Happy New Year» («С Новым Годом!»).

А теперь переходим к переводу слов самой песни. Если вы не знаете, о чём текст, то, скорее всего, удивитесь.

Первый куплет. Поехали!

No more champagne

And the fireworks are through

Here we are, me and you

Feeling lost and feeling blue

Перевод:

«Шампанского больше нет

С фейерверками покончено

И вот они мы, я и ты

Чувствуем растерянность и грусть»

It's the end of the party

And the morning seems so grey

So unlike yesterday

Now's the time for us to say

Перевод:

«Это конец вечеринки

И утро кажется таким серым

Это так не похоже на вчера

И теперь нам самое время сказать…»

Что же они скажут, мы узнаем через пару секунд в припеве.

А вы, друзья, пока что напишите в комментариях, как вы себя чувствуете на утро 1 января, 24 февраля или 10 мая: по-праздничному весело, или же вам утро кажется серым?

Happy new year, happy new year

May we all have a vision now and then

Of a world where every neighbour is a friend

Перевод:

Итак, «теперь нам самое время сказать:

С Новым Годом! С Новым Годом!

И пусть всем нам время от времени является образ мира, в котором все соседи – друзья»

Happy new year, happy new year

May we all have our hopes, our will to try

If we don't we might as well lay down and die

You and I

Перевод:

«С Новым Годом! С Новым Годом!

И пусть у всех нас будут свои собственные надежды и воля совершать попытки

Потому что если мы не будем пытаться, то нам можно сразу лечь и помирать

Тебе и мне…»

Да, друзья, такую вот развесёлую песню многие из нас любят часто включать на праздник Нового Года. И это мы только-только переходим ко второму куплету!

Sometimes I see

How the brave new world arrives

And I see how it thrives

In the ashes of our lives

Перевод:

«Иногда я вижу

Как наступает дивный новый мир

И я вижу, как он процветает

На пепле нашей жизни…»

Хорошего вам настроения, друзья! С Новым Годом!

Oh yes, man is a fool

And he thinks he'll be okay

Dragging on, feet of clay

Never knowing he's astray

Keeps on going anyway

Перевод:

«О да, человек – дурак

Думает, что всё у него будет в порядке

Продолжает влачить свои глиняные ноги (здесь аллюзия на того самого колосса)

Никогда даже не догадывается о том, что сбился с пути

Но всё равно продолжает идти»

Как вам такой мощный философски-экзистенциальный заход? Особенно в свете упоминания «дивного нового мира» в предыдущем куплете? 

С Новым Годом!

Продолжаем. Третий куплет:

Seems to me now

That the dreams we had before

Are all dead, nothing more

Than confetti on the floor

Перевод:

«Сейчас мне кажется

Что все наши прежние мечты мертвы

Что они не более чем конфетти, рассыпанные по полу…»

Как вам такие новогодние настроения, друзья? Вдохновляют, да? Я слышал, некоторые люди, наоборот, на Новый Год составляют планы, мечтают, визуализируют…

А тут? «Все наши прошлые мечты мертвы».

Может, в последнем куплете будет что-то более позитивное?

It's the end of a decade

In another ten years time

Who can say what we'll find

What lies waiting down the line

In the end of eighty-nine

Перевод:

«Это конец десятилетия

И кто может сказать, что мы обнаружим

В следующие десять лет?

Что нас ждём в конечном итоге

В конце восемьдесят девятого (года)?»

Как пишет автор вышеупомянутой статьи, последний куплет заставляет многих думать, что в композиции выражена неуверенность в завтрашнем дне, которая обычно охватывают людей перед началом каждого нового десятилетия.

В целом, слова песни откровенно грустные, и многие считают, что Happy New Year посвящена расставанию Агнеты и Бьерна, на что, кстати, намекает концовка клипа на песню.

В общем, отнюдь не праздничная песня, которая, тем не менее, традиционно звучит во многих новогодних шоу.

Короче, друзья, напишите в комментариях, что лично для вас означает эта песня и насколько у вас она связана с праздничным новогодним настроением и самим Новым Годом.

А у меня на сегодня всё.

С вами был Михаил Кагаков и блог «Чё поём? Ликбез».

Друзья, от всей души поздравляю вас Новым Годом!

Желаю вам успехов, благосостояния, семейного благополучия и огромных-огромных счастливочек!

Сноски:

(1) https://song-story.ru/happy-ne...

Ссылка на официальный клип на песню: 

 

 



Rss.plus
Анастасия Потапова

Потапова всухую обыграла Шнайдер в 1-м круге турнира в Мадриде

Читайте также

VIP |

«Искусство объединяет мир»: российские художники приняли участие в Венецианской биеннале-2024

Мир |

Семья заняла мои места в самолете - но благодаря карме я мгновенно отомстила: туристка рассказала историю своего полёта на курорт

Жизнь |

Саундтреки к кинофильмам прозвучат в исполнении Балтийского симфонического оркестра



Персональные новости

Компания ICDMC стала победителем престижной премии в сфере ЗОЖ – Green Awards 2023/24

Apple возобновляет переговоры с OpenAI о внедрении функций ИИ в iPhone

Было бы сесть предложено // Александр Шохин с почестями принял на своем съезде Владимира Путина

Олимпиада по финансовой грамотности МГУ проходит при поддержке СберСтрахования жизни

Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Реальные статьи от реальных "живых" источников информации 24 часа в сутки с мгновенной публикацией сейчас — только на Лайф24.про и Ньюс-Лайф.про.



Разместить свою новость локально в любом городе по любой тематике (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно с мгновенной публикацией и самостоятельно — здесь.





Интернет

ИТ Альянс объявляет о графике работы в майские праздники






Коронавирус в России

Russian.city
Музыкальные новости
Певец

Певца Николая Баскова заметили на публике с обручальным кольцом по цене квартиры в Москве