Добавить новость
Январь 2010 Февраль 2010 Март 2010 Апрель 2010 Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010 Август 2010
Сентябрь 2010
Октябрь 2010
Ноябрь 2010
Декабрь 2010 Январь 2011 Февраль 2011 Март 2011 Апрель 2011 Май 2011 Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011 Сентябрь 2011 Октябрь 2011 Ноябрь 2011 Декабрь 2011 Январь 2012 Февраль 2012 Март 2012 Апрель 2012 Май 2012 Июнь 2012 Июль 2012 Август 2012 Сентябрь 2012 Октябрь 2012 Ноябрь 2012 Декабрь 2012 Январь 2013 Февраль 2013 Март 2013 Апрель 2013 Май 2013 Июнь 2013 Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013 Октябрь 2013 Ноябрь 2013 Декабрь 2013 Январь 2014 Февраль 2014 Март 2014 Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014 Июль 2014 Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015 Май 2015 Июнь 2015 Июль 2015 Август 2015 Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015 Декабрь 2015 Январь 2016 Февраль 2016 Март 2016 Апрель 2016 Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016 Сентябрь 2016 Октябрь 2016 Ноябрь 2016 Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017 Сентябрь 2017 Октябрь 2017 Ноябрь 2017 Декабрь 2017 Январь 2018 Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Мода |

Не ложиться на тротуар и не выгуливать слона без поводка: самые нелепые законы США

Хотите узнать, в каком штате США официально запрещено продавать дырку от пончика, а где вас могут оштрафовать за слишком хмурый вид? Подборку самых странных законов страны и полезные английские слова публикует Инглекс.

Фото: Shutterstock

Штат Калифорния

  • Мелким преступлением (AmE — a misdemeanor, BrE — a misdemeanour) считается, если вы стреляете в любой вид дичи (game) из движущегося транспорта. Однако вы можете спокойно стрелять, если вашей целью (a target) является кит (a whale).

Интересно, когда в Калифорнии открывается сезон охоты на китов?

  • Павлины (peacocks) имеют право первыми пройти (the right of way) при переходе любой улицы, включая подъездные дорожки к дому (driveways).

Теперь понятно, почему китов отстреливают: видимо, наглые млекопитающие не уступают дорогу бедным птичкам.

  • Нельзя есть мороженое стоя на тротуаре (AmE — sidewalk, BrE — pavement).

Прилягте или присядьте — и проблема решена.

  • Даже не думайте взрывать ядерное устройство (to detonate a nuclear device) в черте города (within the city limits), иначе вам придется заплатить штраф (a fine) $500.

Интересно, о чем думал человек, который принял такой закон?

  • Запрещено (it’s prohibited) возить собаку в лифте (AmE — elevator, BrE — lift).

Ну и как, скажите на милость, заставить любимого лабрадора подниматься своим ходом на 15 этаж? И как самому выдержать такой марафон?

  • Трубачам (trumpet player) запрещено играть на своем музыкальном инструменте с намерением заманить (with the intention of luring) кого-либо в магазин.

Надо рассказать человеку, принявшему этот закон, что людей в магазин заманивает вывеска Sale, а не люди с музыкальными инструментами.

  • Запрещено охотиться на мотыльков (to hunt moths) под светом фонарей и гоняться за бабочками (to chase butterflies).

Лучше отправляйтесь стрелять в китов, это позволено.

  • Собакам нельзя гоняться за белками (to chase squirrels) летом.

В лифте не покатаешься, за белками не побегаешь… Тяжела и неказиста жизнь собак в Калифорнии.

  • Слонам запрещено прогуливаться (to stroll down) по Маркет-стрит, если они не на привязи (on a leash).

Можете выгуливать своего домашнего питомца сколько угодно, главное не спускайте его с поводка.

По теме: ‘На родине я думала, что знаю английский’: иммигрантка рассказала о трудностях после переезда в США

Штат Нью-Джерси

  • Запрещено носить пуленепробиваемый жилет (a bullet-proof vest) во время совершения убийства (while committing a murder).

Вы считаете, что выражение «законопослушные убийцы» — это оксюморон (сочетание несочетаемого)? А вот в Нью-Джерси думают по-другому.

  • Мужчинам запрещено вязать (to knit) в рыболовный сезон (a fishing season).

Будь мужчиной: оставь спицы, иди ловить рыбу.

  • Запрещено хмуриться (to frown), так как Нью-Джерси считается «территорией, свободной от хмурого вида» (a Frown-Free Zone).

Очень приятный закон. Только не забудьте надеть улыбку перед въездом в этот штат.

  • Есть и отдельный закон, запрещающий хмуриться, когда вы смотрите на полицейского (a police officer).

Улыбаемся и машем ручкой!

  • Запрещено задерживать (to delay / to detain) почтового голубя (a homing pigeon).

Крылатая авиапочта Нью-Джерси работает без задержек.

  • Все коты обязаны носить три колокольчика (bells), чтобы предупредить (to warn) птичек о своем местонахождении (whereabouts).

Ну вот, и чем прикажете заниматься котам в Нью-Джерси? Искать глухую птичку?

  • Запрещено раздражать (to annoy) лицо противоположного пола (someone of the opposite sex).

Вы когда-нибудь встречали пары, которые никогда не ссорятся? Правильно, не встречали, ведь все они живут в Нью-Джерси — штате, свободном от хмурости и раздражения.

  • Запрещено предлагать (to offer) виски или сигареты животным в местном зоопарке (the local zoo).

То есть за пределами зоопарка можно предложить сигаретку какой-нибудь собачке или кошечке с колокольчиками на шее. Главное — голубей не отвлекайте.

  • Запрещено есть маринованные огурцы (pickles) по воскресеньям (on Sunday).

И при всем этом вы должны улыбаться и не раздражаться…

По теме: Бьюти-английский: слова, которые необходимо знать каждой женщине

Штат Миссисипи

  • Запрещено давать взятку (to bribe) спортсменам с целью фальсифицировать (to rig) результат игры. Исключение составляют борцы (wrestlers).

Поддерживаем, выигрывать надо честным способом. Правда, за рестлеров обидно: им же теперь никто не будет доверять.

  • Несовершеннолетние (minors) имеют право купить сигаретную бумагу (rolling paper) и табак (tobacco), но им запрещено покупать зажигалку (a lighter).

Наверное, именно поэтому на YouTube так много роликов на тему How to make a fire without matches or a lighter (Как зажечь огонь без спичек или зажигалки).

  • Незаконно (unlawful) давать пиво или другие опьяняющие напитки (intoxicants) слонам.

Неужели кто-то в Миссисипи действительно пробовал это сделать?

  • Запрещено просить (to request) кого-нибудь посторожить (to watch over) вашу припаркованную машину.

Штату Миссисипи нужен новый герой — человек-сигнализация, который будет нарушать закон и охранять машину, пока ее хозяин отлучился по делам.

  • Нельзя сигналить (to honk) чужим клаксоном (horn).

Жаль, ведь так хотелось побибикать в такси.

Штат Небраска

  • Владельцам баров разрешено продавать пиво, только если они одновременно варят (to brew) суп в котелке (a kettle).

Пиво без супа — деньги на ветер!

  • Незаконно ловить китов (to go whale fishing).

Все верно: хотите поохотиться на китов — welcome to California (добро пожаловать в Калифорнию).

  • Запрещается продавать дырку (a hole) от пончика (a doughnut).

Кажется, кто-то начитался Маяковского: «Одним — бублик, другим — дырка от бублика — это и есть демократическая республика».

  • Парикмахерам запрещено есть лук (an onion) в с 7 утра до 7 вечера.

Справедливо! Мы двумя руками за принятие такого закона в нашей стране.

Штат Иллинойс

  • Запрещено напевать себе под нос (to hum) песни, если вы находитесь на улице в воскресенье.

Ладно, мы все поняли, придется петь дома.

  • Противозаконно использовать рогатку (a slingshot), если вы не являетесь сотрудником правоохранительных органов (a law enforcement officer).

Интересно, в Америке все полицейские носят рогатки или только счастливые жители штата Иллинойс?

  • Напитки за счет заведения (drinks on the house) запрещены законом.

Н — несправедливость.

  • Злобные сплетни (spiteful gossips) и разговоры у кого-то за спиной (behind a person’s back) нелегальны.

Будете сплетничать — придет полицейский с рогаткой!

По теме: Как за год выучить английский язык по фильмам и сериалам: личный опыт

Штат Луизиана

  • Запрещено грабить банк (to rob a bank) и стрелять в банковского кассира (a bank teller) водяным пистолетом (a water pistol).

А вот здесь поддерживаем: выстрел водяным пистолетом в лицо — это обидно, а у девушек еще и макияж может пострадать.

  • Нельзя привязывать аллигатора (alligator) к пожарному гидранту (a fire hydrant).

Видимо, в Луизиане у каждого второго жителя есть домашний зубастый питомец, которого хозяева любят выгуливать на поводке…

  • Если вы кусаете кого-то своими «природными» зубами (natural teeth), это считается простым нападением без отягчающих обстоятельств (a simple assault). Если же вы кусаете кого-то вставными зубами (false teeth), это уже считается нападением при отягчающих обстоятельствах (an aggravated assault).

Неужели пожилые люди в Америке так часто кусаются, что власти решили принять такой странный закон?

  • Запрещено издавать булькающие звуки (to gargle) в общественных местах.

Не кусайся, не булькай — скучно живут жители Луизианы, очень скучно.

Штат Огайо

  • Полицейским разрешено укусить (to bite) собаку, чтобы заставить ее замолчать (to quiet).

Хотелось бы посмотреть, как полицейский собирается таким способом успокоить алабая или тибетского мастифа.

  • Запрещено ловить (to catch) мышей без охотничьей лицензии (a hunting license).

Интересно, этот закон относится только к людям или котам тоже нужно получать лицензию?

  • Нельзя кидаться (to throw) змеями (snakes) в людей.

А еще надо запретить драться ящерицами и бить людей крокодилами, иначе закон какой-то неполный получается.

Штат Арканзас

  • Запрещено поить алкогольными напитками лосей (to feed alcoholic beverages to moose).

Даже не пытайтесь угощать рогатых спиртным, это грозит разбирательством с блюстителями порядка.

  • Владельцам фламинго (flamingo) запрещено приводить своих питомцев в парикмахерские (barber shops).

Полное разочарование: ну как можно стричься без любимой птички!?

  • Собакам запрещено лаять (to bark) после 6 вечера.

Если вы счастливый обладатель маленькой, но очень злой чихуахуашки, лучше вообще не посещать Арканзас. Интересно, как с этим справляются местные жители?

По теме: Почему русские все выбрасывают, а американцы с успехом продают: мнение иммигрантки

Штат Массачусетс

  • Один старый закон (ordinance) гласит, что мужчины с козлиной бородкой (goatees) не имеют права находиться в пределах штата. Исключение сделают тем, кто внес лицензионный сбор (license fee).

Любой каприз за ваши деньги: платите взнос и можете отращивать бородку своей мечты.

  • Все мужчины должны брать с собой винтовку (a rifle) в церковь по воскресеньям.

Зачем? Зачем?

  • Пули (bullets) нельзя использовать в качестве валюты (currency).

«Это платье стоит 99 пуль и 99 шариков дроби» — согласны, звучит плохо, одобряем этот закон.

Штат Невада

  • Нельзя кататься на верблюде (a camel) по шоссе (a highway).

Все верно: корабли пустыни должны бороздить просторы пустыни, а не автомагистрали.

  • Разрешено (!) повесить (to hang) человека, который застрелил вашу собаку на территории вашей частной собственности (a property).

Око за око, зуб за зуб — жесткий принцип, но именно он защищает жизнь собак Невады.

  • Запрещено ложиться (to lie down) на тротуар.

Поскользнулся. Упал. Потерял сознание. Очнулся.  Штраф.

Да уж, нам никогда не понять, что заставляет людей принимать такие законы, а главное — еще и жить по ним. И все же мы надеемся, что вы не будете судить слишком строго чужой менталитет и просто от души посмеетесь над нелепыми ограничениями. А еще попробуйте выучить слова из статьи, чтобы обогатить свою речь.



Rss.plus

Читайте также

Мир |

В Стамбуле для туристов началась эра QR-билетов: один код для метро, трамвая и автобуса

VIP |

Федор Бондарчук увлекся сменой имиджа

Мир |

Отправил в путешествие с бабушкой: Booking.com вляпался в новый скандал

Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Реальные статьи от реальных "живых" источников информации 24 часа в сутки с мгновенной публикацией сейчас — только на Лайф24.про и Ньюс-Лайф.про.



Разместить свою новость локально в любом городе по любой тематике (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно с мгновенной публикацией и самостоятельно — здесь.