Январь 2010 Февраль 2010 Март 2010 Апрель 2010 Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010 Август 2010
Сентябрь 2010
Октябрь 2010
Ноябрь 2010 Декабрь 2010 Январь 2011 Февраль 2011 Март 2011 Апрель 2011 Май 2011 Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011 Сентябрь 2011 Октябрь 2011 Ноябрь 2011 Декабрь 2011 Январь 2012 Февраль 2012 Март 2012 Апрель 2012 Май 2012 Июнь 2012 Июль 2012 Август 2012 Сентябрь 2012 Октябрь 2012 Ноябрь 2012 Декабрь 2012 Январь 2013 Февраль 2013 Март 2013 Апрель 2013 Май 2013 Июнь 2013 Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013 Октябрь 2013 Ноябрь 2013 Декабрь 2013 Январь 2014 Февраль 2014 Март 2014 Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014 Июль 2014 Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015 Май 2015 Июнь 2015 Июль 2015 Август 2015 Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015 Декабрь 2015 Январь 2016 Февраль 2016 Март 2016 Апрель 2016 Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016 Сентябрь 2016 Октябрь 2016 Ноябрь 2016 Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017 Сентябрь 2017 Октябрь 2017 Ноябрь 2017 Декабрь 2017 Январь 2018 Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29
30
31
Здоровье |

"Это жестокость России! Ненавижу эту страну"

«До конца жизни проведут в гробу»: Стало известно, в каких условиях будут жить террористы, осужденные за теракт в «Крокусе»

Вильфанд заявил об аномальном тепле в Москве в начале апреля

Тема дня: К 2030 году в РФ подготовят более 1 млн специалистов по IT

В Люберцах врачи помогли мужчине с ранением сердца

Дидье Жакоб (Didier Jacob), "Le Nouvel Observateur", Франция.



Он ненавидит Россию, но обожает ее литературу: после Достоевского, Чехова и Гоголя, Андре Маркович сделал новый перевод Пушкина и поэтов его эпохи. Встреча с человеком, увлеченным своим делом

Это уникальная книга, написанная автором, которому нет равных. Андре Маркович (André Markowicz), известный своим неожиданным переводом Достоевского, который вызвал новую «битву за Эрнани», теперь взялся за Пушкина и его современников. Так он вспоминает всех поэтов русского романтизма, которые до сих пор неизвестны во Франции, поскольку писали в тени божественного Александра: это Батюшков, Баратынский, Гнедич, Вяземский и другие.

Сквозь стихи Маркович рассказывает нам о трагической судьбе их авторов (большинство из них закончили свои жизни в тюрьме или ссылке), начиная с самого Пушкина (1799-1837). Маркович пишет, что смерть его на дуэли была в действительности скрытым самоубийством. Вот в чем вся красота этой книги, название которой он одолжил у Осипа Мандельштама, - возможность читать ее не только как сборник стихотворений, но как роман в стихах, роман о грозной России и принесенном в жертву поколении.

- «Le Nouvel Observateur». Откуда у Вас такая страсть к Пушкину?

Андре Маркович. Русский – это мой родной, материнский язык, поскольку его передала мне именно мать. А русский язык – это в первую очередь Пушкин. У языка Пушкина – своя, в чем-то волшебная красота. Но дело не только в красоте. Моя мать выучила «Евгения Онегина» наизусть во время блокады Ленинграда, потому что у нее на руках умирала тетя, а в этой книге было много описаний разных кушаний. И то, что она читала тетке эти стихи о мясе и рокфоре, как-то ее подпитывало. Вот это и есть Пушкин.

- Пушкин в России – легенда. Как Вы думаете, есть ли во Франции равная ему фигура?

- Нет. Возьмем два примера. В 1937 году, во время больших сталинских чисток, отмечалось столетие со дня смерти Пушкина. Советские власти воспользовались этими торжествами, чтобы создать «пушкинскую традицию», а затем арестовывать и уничтожать всех тех, кто в эту традицию не вписывался. В начале февраля 1937 года председатель Союза писателей произнес эту знаменитую фразу: «Не признавать Пушкина – это государственное преступление». И это правда.

Человек, родной язык которого русский, не может не любить Пушкина. Мы можем не любить Виктора Гюго и, несмотря на это, ощущать себя французами. В тот же день в большом амфитеатре Сорбонны в Париже собралась вся российская эмиграция, чтобы чествовать Пушкина. То есть в один и тот же год этого человека чествовали как закоренелые сталинисты, так и самые ярые противники Сталина в мире.

- Чем объяснить такую популярность Пушкина?

- Пушкин – это часть повседневной жизни. Если вы сидите в кафе и уходите, не заплатив, потому что вы недовольны обслуживанием, официант побежит за вами с криками: «А платить кто будет, Пушкин?» Можно сравнить Пушкина с Шекспиром, однако Шекспир не будет платить за ваш кофе.

- Вы долго думали, прежде чем сказать себе: «Ну вот, теперь я могу взяться за Пушкина»?

- Десятки лет. Как музыкант, который решает взяться за Баха. Я очень близко к сердцу воспринял слова Ростроповича, который сказал, что в 70 лет он почувствовал, что готов исполнять его концерты для виолончели. Это не проблема техники. Техника существует, если она живет в теле вместе с сердцем. Без этого ничего не будет. Есть много текстов, которые я хотел бы включить в «Солнце Александра». Но я не смог. Потому что, посмотрев на некоторые из них, мне пришлось признаться самому себе: я недостаточно хорош для них. У меня не хватает духовных возможностей взяться за них.

- Действительно ли Пушкин выше своих современников в художественном смысле?

- Да. Здесь все, как в Англии. Почему Шекспир является Шекспиром, а Джон Донн – Джоном Донном? Мы не знаем. И при этом Донн очень велик. Но он – не Шекспир.

- Не поддерживает ли эту легенду трагическая смерть Пушкина?

- Мандельштам писал, что нужно выстраивать свою жизнь, как произведение искусства. И он говорил это, думая о Пушкине, который именно так и сделал. Он сам выбрал свою смерть. И после этого нужно было лишь найти подходящего идиота. Кого-то, кто согласился бы драться с ним на дуэли. Потому что ни один русский человек не согласился бы драться с ним. В 1836 году Пушкин находился в тупике, но он был христианином, и самоубийство было для него невозможным.

Тем не менее, он был игроком. Он искал драки со многими людьми, у дворян это называется набиваться на дуэль. Но не нашел. Однако Дантес, убийца Пушкина, был идиотом. Он ничего не понял. Дантес был нулем. Абсолютным. Человеком необыкновенной пошлости и цинизма. Пушкин был очень суеверен. Одна цыганка сказала ему, что причиной его смерти будет либо осел, либо блондин. Когда он увидел Дантеса, то сказал: «Это как раз два в одном». Потому что ослом русские называют тупицу.

- Вы знаете все его произведения?

- Большинство из них. Но я живу в Ренне, и, конечно же, есть книги, к которым у меня нету доступа. Например, очень красивый текст Николая Карамзина, который я включил в последний момент, потому что случайно нашел его на eBay в США, за две недели до сдачи рукописи.

- О чем говорится в этой романтической русской поэзии?

- Это поэзия о человеке, который противостоит Истории. Это первое столкновение русских художников с террором. Русский романтизм от французского также отличает большая экономия средств. Русский романтизм менее болтлив. Менее красноречив, чем поэзия Гюго или Ламартина. И это поэзия, в которой существует понятие разговора между поэтами. Да, существуют послания Гюго Ламартину, но они все же весьма эгоцентричны. А между всеми русскими поэтами того времени шел самый настоящий художественный диалог, который является основой культуры.

- Это было поколение с разбитой судьбой. Этих поэтов бросали в тюрьму, вешали, ссылали, практически все они плохо кончили. В том числе и Пушкин…

- Да, ведь это Россия. Это жестокость России. Какая жалость! Пушкин погиб в 37 лет. Лермонтов в 26. И оба они, так или иначе, сами искали смерти. И это как раз показывает, что особенность советского террора – это не террор. Это его промышленные масштабы. То есть в 1920-30-е годы власти позволяли себе убивать больше людей. Но суть в этом. Террор – это особенность государства в России. Когда Петр Великий строил Санкт-Петербург, он убил сотни тысяч людей. И Пушкин тоже говорит об этом. А когда он резал бороды боярам, сотни тысяч представителей знати, не соглашаясь на это, предпочли сожжение заживо.

- Русская поэзия оттого и красива настолько, потому что она все время ходит по краю?

- Русская поэзия не сосредоточена на самой себе. В ней нет графомании. Если человек пишет, значит ему действительно есть, что сказать. И он ставит свою жизнь на кон. Поэзия не для того, чтобы показать, как я умею что-то делать. Поэты действительно пишут, глядя смерти в лицо. Не метафоричной, а настоящей смерти. Русская поэзия – это акт веры.

- Ваш перевод Достоевского вызвал резкое отторжение у некоторых…

- Сначала вокруг него поднялся шум, а потом люди привыкли. Проблема в том, что Достоевский оказал серьезное влияние на всю французскую мысль в начале XX века. Так что взяться за Достоевского – это как взяться за Камю. С Пушкиным все по-другому. Здесь его никто не знает.

- Вы переводите все время?

- Нет, во всяком случае, не сижу ночами. Мои дни организованы следующим образом. Утром я перевожу прозу на компьютере. В 10.30 я выхожу в кафе. Там я уже перевожу с карандашом, и это стихи. Весь сборник «Солнце Александра» был переведен карандашом.

- Вы часто бываете в России?

- Нет. Я ненавижу эту страну.

- Вы ее ненавидите? Не может быть….

- Это грубая и чрезвычайно националистическая страна. Да и социальное неравенство сейчас настолько вопиюще. Это действительно противно. А потом, я терпеть не могу путешествовать. К счастью, у нас с Франсуазой Морван [его спутница, тоже переводчица] никогда не было отпуска. Мы устаем, когда не работаем. Когда путешествуем, например. Поэтому мы путешествуем как можно реже.

Источник: "Голос России".

________________________________________________
За что Ленский избил Ольгу? ("Англия", Великобритания)
Мой кумир Александр Пушкин ("The Guardian", Великобритания)
Когда российским поэтам рукоплескали стадионы ("The New York Times", США)
Об африканских принцах и русских поэтах ("International Herald Tribune", США)
Тише об этом Толстом! ("Gazeta Wyborcza", Польша)
Маяковский, денди и коммунист ("Le Figaro", Франция)


Rss.plus
WTA

Рыбакина, наряду со Свёнтек, имеет 70% побед на WTA-1000 против соперниц из топ-10

Читайте также

Жизнь |

Остатки пряжи в дело, и никакого крючка! Цветочная полянка на расчёске

Жизнь |

Что делать весной с посаженными осенью саженцами: не забудьте – а то погибнут

VIP |

Deadline: съемки сиквела «Простой просьбы» стартуют весной



Авто-новости

Росгвардейцы оказали помощь пострадавшему в дтп велокурьеру в Москве

Собянин открыл движение по путепроводу через МЦД-3 и будущий ВСМ

В оренбуржье в связи с паводком ограничено движение на 42 участках

Отставка Кудашова и уход Гусева и Уила: кого «Динамо» рискует потерять после вылета из Кубка Гагарина

Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Реальные статьи от реальных "живых" источников информации 24 часа в сутки с мгновенной публикацией сейчас — только на Лайф24.про и Ньюс-Лайф.про.



Разместить свою новость локально в любом городе по любой тематике (и даже, на любом языке мира) можно ежесекундно с мгновенной публикацией и самостоятельно — здесь.





Интернет

Минфин Челябинской области и БФТ-Холдинг произвели миграцию информационных систем на отечественное ПО






Коронавирус в России

Russian.city
Музыкальные новости
Сергей Шнуров

«Мое сердце у твоих ног»: Сергей Шнуров признался в симпатии одной из участниц «Новой Фабрики звезд»